Juridische vertalingen

Schakel voor de vertaling van belangrijk juridische stukken een specialist in zoals vertaalbureau Grenzeloos. Een betrouwbare juridische vertaling is namelijk afhankelijk van verschillende factoren. Allereerst is het natuurlijk noodzakelijk dat de vertaler de bron- en doeltaal goed moet beheersen. Echter minstens zo belangrijk is een grondige kennis van de rechtssystemen en het juridische jargon van de verschillende rechtsgebieden in de betreffende landen of regio’s.

Juist bij de vertaling van juridische teksten komt het aan op precisie. Een verkeerde vertaling kan leiden tot grote ongewenste financiële en juridische gevolgen en dat is iets wat u als bedrijf natuurlijk absoluut niet wilt. Een foute vertaling – bijvoorbeeld van de leveringsvoorwaarden bij een handelsovereenkomst – kan grote verstrekkende gevolgen hebben, welke nog lang na kunnen werken in uw bedrijfsvoering.

Juridische vertalingen door experts - Vertaalbureau Grenzeloos
Deskundige en gemotiveerde vertalers voor al uw professionele vertalingen - Vertaalbureau Grenzeloos

Een juridisch vertaalbureau met grenzeloze vertalingen

Onze gespecialiseerde juridische vertalers voorkomen dat voor u. Zij verzorgen voor uw juridische vertalingen in alle vakgebieden en staan ook altijd voor u klaar als u iets met spoed geregeld moet hebben. Voor uw juridische vertalingen op alle rechtsgebieden moet u kunnen vertrouwen op ervaren vertalers. Vertaalbureau Grenzeloos beschikt over dergelijke vertalers. Daarnaast ondergaat elke vertaling 100% revisie door een specialist op dat vakgebied.

Indien u een beëdigde juridische vertaling wenst, wordt de juridische vertaling uitgevoerd door een beëdigd vertaler. Bij elk vertaalproject werken we onder strikte geheimhouding. Al onze medewerkers hebben een geheimhoudingsverklaring getekend en zijn zich ervan bewust dat uw stukken vertrouwelijk zijn. Wilt u daar extra zeker van zijn, dan tekenen we met alle plezier een door u opgestelde geheimhoudingsverklaring.

U kunt bij vertaalbureau Grenzeloos voor uw juridische vertaling terecht voor onder meer juridische correspondentie, contracten, vonnissen, dagvaardingen, volmachten, algemene voorwaarden, statuten, adoptieverklaringen, licenties, patenten en octrooien, testamenten, huwelijksakten, geboorteakten, verblijfsvergunningen en diploma’s. Neem contact op met Vertaalbureau Grenzeloos omtrent een juridische vertaling en ervaar het werk van specialisten.

Een juridische vertaling in iedere gewenste taal

Wilt u een juridische tekst naar een andere taal laten vertalen? Vertaalbureau Grenzeloos kan een juridische vertaling in iedere gewenste taal verzorgen. Om de inhoud van de tekst op correcte wijze in een andere taal om te zetten dient deze door een vakkundige partij te worden vertaald. Wij beschikken over het netwerk om u een nauwkeurige juridische vertaling te leveren. Dit kunnen wij doen in iedere door u gewenste taal. Ons netwerk bestaat uit native speakers uit allerlei landen die professionele vertalingen kunnen leveren. Wij werken onder meer met vertalers die teksten naar (en/of vanuit) de volgende talen kunnen vertalen: Chinees, Duits, Engels, Fins, Frans, Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Roemeens, Spaans, en Turks.

Juridische vertalingen - Vertaalbureau Grenzeloos

Een vertaling uitbesteden? Neem vrijblijvend contact op voor een offerte.

Enkele van onze tevreden klanten
Referenties - ZoZit't - Vertaaalbureau Grenzeloos
Referenties - Stream - Vertaaalbureau Grenzeloos
Referenties - Refill Butiken - Vertaaalbureau Grenzeloos
Referenties - IT mobile - Vertaaalbureau Grenzeloos
Referenties - Boingk - Vertaaalbureau Grenzeloos